Tesis

José David Castro de Castro
La traducción latina de los Idilios de Teócrito de Vicente Mariner>
  1. Introducción y Bibliografía
XV
  1.1. Introducción(1,38 MB)
XVII
  1.2. Bibliografía(1,57 MB)
XXXVII
  PARTE I: ESTUDIO
  2. Mariner y el Humanismo
1
  2.1. El Humanismo, un concepto problemático(527,05 kB)
3
  2.2. Mariner: contexto y notas de biografía(1,36 MB)
10
  2.2.1. La época de Mariner. La agonía del Humanismo
10
  2.2.2. La Valencia del momento. Nacimiento y formación de Mariner
16
  2.2.3. La estancia en Madrid
24
  2.3. Mariner: Un humanista de su época(1,87 MB)
29
  2.3.1. El uso del latín
29
  2.3.2. El interés por la Antigüedad
39
  2.3.3. Carácter no doctrinal de su producción. La elección de la traducción
44
  2.3.4. Utilidad y didactismo
47
  2.3.5. La especialización
47
  2.3.6. Mariner y la cultura de su época: celeridad y admiración
50
  2.3.7. Conclusiones
56
  3. Mariner traductor
59
  3.1. La cuestión de la traducción(936,34 kB)
61
  3.1.1. La teoría de la traducción de la Antigüedad al Humanismo: un planteamiento unitario
61
  3.1.2. ¿Existe una teoría de la traducción unificada a lo largo de la historia?
63
  3.1.3. Un poco de historia
65
  3.1.3.1. La teoría de la traducción en Roma: Entre Gramática y Retórica
66
  3.1.3.2. La traducción en la Edad Media
70
  3.1.3.3. Humanismo y traducción
72
  3.2. Contexto y presupuestos de la traducción marineriana(1,06 MB)
73
  3.2.1. Interpretatio, educación y ejercitación: Mariner y las reescrituras gramaticales y retóricas
73
  3.2.2. La utilización de traducciones anteriores: una práctica habitual
85
  3.3. La traducción de Mariner(308,96 kB)
89
  3.3.1. Las razones de la traducción
89
  3.3.2. Unidad y diversidad de los procedimientos de traducción en Mariner
92
  3.4. Conclusiones(168,25 kB)
93
  4. La traducción de los Idilios
97
  4.1. Las traducciones latinas de Teócrito(3,32 MB)
99
  4.1.1. Tradición directa
100
  a) Traducciones anteriores a 1620
100
  b) Traducciones posteriores a 1620
148
  4.1.2. Tradición indirecta
152
  4.1.3. Conclusiones
160
  4.2. La traducción de Mariner: los textos fuente(299,38 kB)
165
  4.3. La traducción de Mariner: material léxico y construcción del verso(6,12 MB)
168
  4.3.1. Vocabulario de Heinsio
169
  4.3.2.Vocabulario de Hesso
179
  4.3.3. Vocabulario de Mariner
181
  4.3.3.1. Vocabulario traductor
182
  4.3.3.2. Los añadidos léxicos y sintagmáticos
191
  4.3.4. Las fuentes clásicas
239
  4.3.4.1. Las citas literales superiores a dos palabras
243
  4.3.4.2. Las citas de dos palabras: tipos y combinaciones
246
  4.3.4.3. Los autores fuente
264
  4.3.5. La construcción del verso
267
  4.3.6. La fidelidad al texto griego
273
  a) El texto griego como fuente
274
  b) La traducción latina como fuente
284
  c) Pasajes problemáticos y errores
289
  4.4. La traducción de Mariner: la prosodia y la métrica(4,09 MB)
295
  4.4.1. La prosodia
296
  4.4.1.1. La cantidad de las vocales
296
  4.4.1.2. Transformaciones en la prosodia metri causa: sístole, diástole, sinicesis, diéresis, síncopa
301
  4.4.1.3. Versos problemáticos
308
  4.4.1.4. Conclusiones
310
  4.4.2. La métrica
310
  4.4.2.1. El hexámetro: el concursus vocalium y otras cuestiones métricas
310
  4.4.2.2. El dístico elegíaco
344
  4.4.2.3. El asclepiadeo mayor
347
  4.4.2.4. El pentámetro sáfico
349
  4.4.2.5. El dímetro yámbico anacreóntico
349
  4.4.2.6. Conclusiones
350
  5. CONCLUSIONES(762,90 kB)
393
  Apéndice I(1,52 MB)
403
  Apéndice II(957,80 kB)
427
  PARTE II: EDICIÓN
  1. Introducción(1,02 MB)
I-XVII
  2. Theocriti Siracusii Idyllia
1-145
  2.1. Idyllium I(788,54 kB)
1
  2.2. Idyllium II(863,29 kB)
8
  2.3. Idyllium III(261,46 kB)
16
  2.4. Idyllium IV(362,54 kB)
19
  2.5. Idyllium V(809,84 kB)
24
  2.6. Idyllium VI(238,81 kB)
34
  2.7. Idyllium VII(730,57 kB)
37
  2.8. Idyllium VIII(486,36 kB)
44
  2.9. Idyllium IX(190,10 kB)
50
  2.10. Idyllium X(322,81 kB)
52
  2.11. Idyllium XI(392,02 kB)
56
  2.12. Idyllium XII(189,00 kB)
60
  2.13. Idyllium XIII(372,21 kB)
62
  2.14. Idyllium XIIII(383,73 kB)
66
  2.15. Idyllium XV(789,76 kB)
70
  2.16. Idyllium XVI(519,65 kB)
78
  2.17. Idyllium XVII(670,16 kB)
83
  2.18. Idyllium XVIII(297,04 kB)
90
  2.19. Idyllium XIX(58,56 kB)
93
  2.20. Idyllium XX(248,14 kB)
94
  2.21. Idyllium XXI(335,18 kB)
97
  2.22. Idyllium XXII(1,09 MB)
100
  2.23. Idyllium XXIII(354,61 kB)
110
  2.24. Idyllium XXIIII(748,30 kB)
113
  2.25. Idyllium XXV(1,58 MB)
120
  2.26. Idyllium XXVI(191,15 kB)
133
  2.27. Idyllium XXVII(350,15 kB)
135
  2.28. Idyllium XXVIII(145,24 kB)
139
  2.29. Idyllium XXIX(126,71 kB)
141
  2.30. Idyllium XXX(153,49 kB)
143
  LÁMINAS(157,88 kB)
147
  SOMMARIO(2,43 MB)
1-44
Volver a página anterior
Inicios | Agradecimientos | Sobre InterClassica | Servicio de notificaciones | Contacto | RSS RSS | Twitter Twitter

Fundación Séneca Universidad de Murcia Campus Mare Nostrum

Copyright © 2006 - 2017 InterClassica - Universidad de Murcia
InterClassica utiliza eZ publish™ como gestor de contenidos.