Hemeroteca

Silva
Estudios de Humanismo y Tradición Clásica

Leyenda
  • Resumen de todos los artículos = Resumen de todos los artículos
  • Resumen de algunos artículos = Resumen de algunos artículos
  • Texto completo de todos los artículos = Texto completo de todos los artículos
  • Texto completo de algunos artículos = Texto completo de algunos artículos
Búsqueda en esta revista

Índices |Organización |Normas de publicación

Silva

Departamento de Filología Hispánica y Clásica
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de León
Campus de Vegazana s/n
E-24071 León (España)
E-mail: silva@unileon.es
(Sede Internet)

  1. Los trabajos se dirigirán a los responsables de la Dirección de la Revista: Revista SILVA, Departamento de Filología Hispánica y Clásica, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de León, Campus de Vegazana, E-24071 León, España (correo electrónico: silva@unileon.es). Los libros para reseña se enviarán igualmente a la Dirección de la Revista. No se devolverán las publicaciones recibidas. De todas ellas se dejará constancia en la sección de «Libros recibidos».
  2. La aceptación de los artículos se someterá al examen previo de evaluadores externos e internos. Una vez recibido el informe favorable de especialistas externos, la Dirección y el Consejo de Redacción revisarán nuevamente cada trabajo y notificarán a los autores las observaciones correspondientes. Todos los trabajos deberán ajustarse a las presentes normas de presentación de originales.
  3. Los originales se enviarán impresos en papel y grabados en soporte informático (en formato MS Word).
  4. Los trabajos podrán presentarse en cualquiera de las siguientes lenguas: español, inglés, francés, italiano, alemán o portugués.
  5. La extensión máxima de los trabajos será de 30 páginas (con tipo de letra en cuerpo 12) para los estudios y de 5 páginas para las reseñas, aunque podrán publicarse artículos y recensiones de mayor extensión cuando su interés así lo aconseje.
  6. Los estudios irán acompañados de un resumen de su contenido en español (o en la lengua en que esté redactado el artículo) y otro en inglés, de una extensión máxima de 10 líneas cada uno. Con el resumen se adjuntarán las correspondientes palabras-clave (en español y en inglés).
  7. En las notas a pie de página, tanto en las citas de libros como en las de artículos de revistas, se seguirá el modelo de L’Année Philologique , que también servirá como norma para las abreviaturas de las revistas citadas, cuando aparezcan allí recogidas. Las revistas que no figuren en L’Année Philologique se citarán con su nombre completo. Ejemplos: N. Fernández Marcos, Introducción a las versiones griegas de la Biblia , Madrid, CSIC, 1979, p. 43; A. M. Martín Rodríguez, «Paralelos folclóricos de la figura de Aquiles», en Estudios de religión y mito en Grecia y Roma (coord. J. M. Nieto Ibáñez), León, Universidad, 1995, 247-257; B. García Hernández, «Synonymie et analyse fonctionnelle dans le système préverbal latin», REL 72 (1994) 25-38; J. Paniagua Pérez, «Pedro de Valencia, cronista e historiógrafo oficial de las Indias (1607-1620)», Anuario de Estudios Americanos 53, 2 (1996) 231-249; L. Gil Fernández, «La Palinodia de Juan Lorenzo Palmireno», Calamus Renascens 1 (2000) 139-149.
  8. Por lo que respecta a las citas de autores antiguos, los griegos se citarán conforme a las abreviaturas del Greek-English Lexicon de Liddell-Scott-Jones y los latinos de acuerdo con las que adopta el Thesaurus Linguae Latinae. Se usarán los numerales romanos, seguidos de un espacio en blanco, para aludir al libro o canto al que pertenece la cita. Ejemplos: Od . II 25; Plu. Cat. Mi. 90; Cic. orat . 50; Verg. Aen . IV 20.
  9. Se recomienda hacer uso de las siguientes abreviaturas: ad loc., cf., e. g., id., ibid., loc. cit., op. cit., sc., s. u., uid. (en cursiva), o de las habituales en las lenguas modernas correspondientes (así: art. cit., col., cols., coord., dir., ed., eds., p., pp., p. e., s., ss.).
  10. Se destacarán con letra cursiva: a) los títulos de las obras; b) las palabras latinas, así como las citas en latín que no aparezcan en párrafo sangrado; c) las palabras de las lenguas modernas cuando sean objeto de examen o de definición; d) en párrafo sangrado, aquellas palabras sobre las que se desee llamar de manera especial la atención del lector. Las citas en una lengua moderna se incluirán entre comillas dobles, si no aparecen en párrafo sangrado. Se emplearán comillas sencillas cuando éstas se incluyan dentro de un texto ya entrecomillado; también se acudirá a las sencillas para hacer referencia a los significados. Se evitará en todo momento el uso de la letra negrita, así como del subrayado.
Volver a página anterior
Inicios | Agradecimientos | Sobre InterClassica | Servicio de notificaciones | Contacto | RSS RSS | Twitter Twitter

Fundación Séneca Universidad de Murcia Campus Mare Nostrum

Copyright © 2006 - 2021 InterClassica - Universidad de Murcia
InterClassica utiliza eZ publish™ como gestor de contenidos.