Griego: ἠχώ, ἠχοῦς (ἡ), ‘ruido, sonido; lamento; resonancia, eco; fama, rumor’
Latín: echo, echus (f.): eco, sonido repercutido
La palabra griega tiene relación con otras presentes en distintas lenguas indoeuropeas: latín vagire
(llorar, chillar, resonar), lituano svagiù
(resonar), anglosajón swogan
(resonar): cf. Chantraine, 418. Por otro lado, el término griego y el latino echo,
tomado en préstamo del griego, es de género femenino; en ambas lenguas, designa, además, a la ninfa desposada por Narciso. Sin embargo, el nombre común aparece ya en Góngora, en Lope y en Quevedo como masculino.
Acepciones
1. |
Repetición de un sonido reflejado por un cuerpo duro.
|
2. |
Persona o cosa que imita o repite servilmente aquello que otro dice o que se dice en otra parte.
|
3. |
Cosa que está notablemente influida por un antecedente o procede de él.
|
4. |
Sonido que se percibe débil y confusamente. Los ecos del tambor, de la campana.
|
5. |
Composición poética en que se repite dentro o fuera del verso parte de un vocablo, o un vocablo entero, especialmente si es monosílabo, para formar nueva palabra significativa y que sea como eco de la anterior.
|
6. |
Repetición de las últimas sílabas
o palabras que se cantan a media voz por distinto coro de músicos, y en los órganos se hace por registro distinto hecho a propósito para este fin.
|
7. |
Rumor o noticia vaga de un suceso.
|
8. |
Resonancia o repercusión de una noticia o suceso.
|
9. |
Onda electromagnética reflejada o devuelta de modo tal que se percibe como distinta de la originalmente emitida.
|
10. |
pl. Noticias de ciertos ambientes que se publican en un periódico o revista.
|
|
Primera documentación
-
1570 (Cristóbal de las Casas)
Diccionarios online
Palabras relacionadas
*Enlace externo
|